fbpx
Diversa, transversal i en valencià

Com podrem sobreviure sense la bellesa?

Míriam Ferradáns va nàixer el 1992 a Bon, Bueu, Pontevedra, encara que a la solapa del llibre diga que va ser el 1892. Com a poeta ha publicat la plaquette Deshabitar unha casa (2016) i el llibre Nomes de fume (2017), amb els quals va guanyar, respectivament, el Premi de Poesia Francisco Añón i el Premi Nacional de Poesia Xosé María Pérez Parallé.

Aquest Noms de fum ha estat traduït per la poeta Dolors Miquel (1960), i ella mateixa en fa una presentació detallada, on expressa la seua admiració per l’obra que la va incitar a traduir i a promoure amb entusiasme aquesta edició bilingüe galleg/català.

Els poemes són sentits i contundents. Plens de remembrances i fugacitats. Les imatges són nítides malgrat la boirina de fantasmes, foc, fums, memòries grogues, silenci en expansió, dones de negre i nenes que van descalces i se’ls clava la veritat, com vidres, als peus.

Una obra que té fortes arrels a la terra, a les xarxes de la família, de la cultura, de déu … una obra que, en agradar-li a Dolors Miquel no pot deixar d’agradar-nos.

coberta

Míriam Ferrandáns

NOMS DE FUM

Míriam Ferradans

97 pàgines

Godall Edicions, 2019
ISBN: 978-84-120684-0-5

17,00 IVA incl.

https://godalledicions.cat/botiga/noms-de-fum/

Temps de lectura: 1 minuts

Deixa una resposta

Utilitzem cookies PRÒPIES I DE TERCERS per fer anàlisis d'ús i de mesura de la nostra web mer a millorar els nostres serveis. Si continues navegant, considerarem que n'acceptes l'ús. Pots consultar la nostra política de cookies, on a més trobaràs la forma de configurar el teu navegador web per a l'ús de cookies

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close