L’any 1957, el novel·lista Ian Fleming publicava From Russia with Love, que seria portada al cinema l’any 1963, com tota la sèrie de l’arxiconegut agent 007, on es fa ressò d’una època crucial de la història de Rússia del darrer segle i mig. Una història que ha estat plena de sotracs i de personatges tan rellevants que la fan molt digna de ser ficcionada, tal com ho han fet escriptors de primera línia de la literatura.
Dues autores i tres autors, amb una vintena de relats en total, conformen aquesta antologia de relats russos, triats i traduïts per Anastàssia Maxímovna, qui en fa el prefaci. És per això que no s’entén el motiu pel qual, Francesc Serés, simple autor d’un pròleg, on deixa clar que ni tan sols coneixia els contes, figura, tant en la coberta com a la pàgina de crèdits, com a propietari del copyright i apareix com a autor de tota l’obra, i no es fa cap menció ni dels veritables autors, ni de la traductora-antologadora.
Absolutament tots els contes ens mostren un retrat de la Rússia immensa, tant territorialment com cultural. Les quatre primeres narracions, d’Ola Yevguènieva, autora nascuda l’any 1967 s’ubiquen a l’actualitat i les seues precarietats vitals presents; les altres tracten sobre moments destacats de la gran nació que va ser Rússia i després la Unió Soviètica: els temps tsaristes amb les relacions feudals cap al senyor, l’època postrevolucionària, la guerra freda, els cosmonautes i la carrera espacial, la caiguda del mur de Berlín…
En tots els contes es percep, a banda d’una qualitat literària excepcional, un panorama de costums i classes socials molt il·lustratiu. Les obres traslladen, en general, un sentiment de desencís, de tristesa i de resignació enfurismada, com les de la dissident Véra-Margarita Abansèrev –i en algun cas amb un embolcall de sarcasme com el cas del periodista Vitali Kroptkin– cap al règim comunista i els seus mètodes: l’organització social, el seu control implacable, i el seu funcionament sovint repressor i disciplinari.
Cada bloc de contes va precedit per una succinta biografia de l’autor/a que, en una pàgina, pretén contextualitzar l’obra i aportar informació personal útil per fer-nos una idea de les circumstàncies què va viure.
Ara bé, el fet que Serés hi conste com a autor ens confon, i ens fa pensar en un possible exercici de metaliteratura. Una usurpació d’identitats? En tot cas l’obra és d’una qualitat indiscutible, i la seua lectura, tot i que se centra en les misèries i les pesants i cruentes conseqüències del règim, arriba a emocionar i resulta autèntic, com si realment hagués estat escrit des de Rússia.
Contes russos
Francesc Serés
Quaderns Crema
Isbn 978-84-7727-470-4
2009
1ª edició 2009
Temps de lectura: 2 minuts