fbpx
Diversa, transversal i en valencià

El desig i la por

En llegir, i rellegir, els 34 poemes d’Anna Gas Serra d’aquest Llengua d’àntrax, diries que estàs davant d’una maduresa adolorida quant als sentiments i d’una extraordinària expertesa en l’ús de les imatges, de les paraules i dels recursos poètics. I, oh sorpresa!, l’autora va nàixer a Barcelona l’any 1996. I com ella mateixa es pregunta al poema 55 [tots els poemes estan numerats, però no es presenten en cap ordre aparent] de la pàgina 17, també voldríem saber: “on és l’espai?, quan és el temps?”. Com s’ho ha fet per confegir aquestes creacions?

Hi ha una referència constant a l’altre que, sovint, no és font de satisfacció ni d’alegria, sinó de temor, mes també de desig: “però t’he vist un xiprer al fons dels ulls / i sé que tens la sang de pedra / la mort m´espera al llit: / abandona’m-hi.” [16, p. 22]; “els meus ossos saben el perill d’escoltar-te” [7, p. 28]; “que temptadora / la macabra mel que et raja /  del llavi i que m’empeny / a lliscar-hi bruta, ferotge / cega, davant la llengua d’àntrax / que amaga.” [35, p. 35]; “quan alcen la mà davant teu no saps / si esperes una carícia o bufetada. / res no importa gaire a l’escorxador / perquè és casa teva.” [76, p. 39]; “els acords i la pintura encobreixen / que és amb la companyia dolça / de l’engany que habito dins l’arrel / més fina del calvari.” [18, p. 44]; “no te n’adones: dels genolls / la culpa et raja sang.” [45, p. 45].

Qui ens havia de dir que aquest poemari publicat el 2019 podria ser premonitori del que hauria de ser la pandèmia del segle XXI? L’àntrax és una malaltia infecciosa causada pel bacteri Bacillus anthracis i pot resultar greu, fins i tot mortal.

El llibre es clou amb un epíleg de Biel Mesquida que paratextualitza el poemari fent servir les expressions de la mateixa poeta, extretes dels versos precedents que, amb la qual cosa, redoblen el seu valor.

Edicions del Buc, la mítica editorial que ha publicat l’únic llibre en català de la premi Nobel de Literatura 2020, Louise Glück, no ha parat d’encertar-la en les tries. Confiem que açò insufle vida a Edicions del Buc i als seus responsables, que han demostrat de sobres la seua vista selectiva i el gust per a editar.

Llengua d’antrax · Anna Gas Serra
Primera edició: abril de 2019
Edicions del Buc _ Poesia, núm. 18
Rústica. 59 p. 14 €
Premi Josep Maria Llompart dels XXXVII Premis Cavall Verd al millor llibre de poesia del 2019

La còrpora de les paraules em fa mal, em fa bé, m’estotja
Nota de Biel Mesquida

Crítica de Pol Guasch: https://www.nuvol.com/musica/la-llengua-emmetzinada-61508

Anna Gas recita: https://www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20201007/anna-gas-recita-para-el-periodico-poemas-de-su-libro-llengua-dantrax–un-avance-del-barcelona-poesia-8144970

Fotografia d’Anna Gas Serra: https://www.ricardgarcia.cat/poetes-a-la-bassa-gran-2020-anna-gas-serra/

Temps de lectura: 2 minuts

Deixa una resposta

Utilitzem cookies PRÒPIES I DE TERCERS per fer anàlisis d'ús i de mesura de la nostra web mer a millorar els nostres serveis. Si continues navegant, considerarem que n'acceptes l'ús. Pots consultar la nostra política de cookies, on a més trobaràs la forma de configurar el teu navegador web per a l'ús de cookies

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close