fbpx
Diversa, transversal i en valencià

Ja disponible en paper: Viatge a l’Orient Mitjà amb l’últim llibre d’Encarna Sant-Celoni

L’última novetat al catàleg de Scito Edicions ens trasllada directament a l’Orient Mitjà de la mà de l’autora Encarna Sant Celoni. ‘Contes de la Gran Tartària i de més enllà’ està disponible tant en paper com en digital als canals de venda habituals.

‘Contes de la Gran Tartària i de més enllà’ és un recull d’històries contades per Sàmar, una contacontes excepcional que reuneix, en un café de Latàkia, una colla de fidels auditors que esperen amb candeletes alguna de les històries mil·lenàries que aquesta jove hakawati sap de memòria.

Els tretze contes que integren aquest llibre ens transporten a les terres mítiques de la Gran Tartària, un Orient d’espais imprecisos i temps infinit. Sultanes i califes, prínceps i princeses, sastres i comerciants, bandolers i guerreres que estimen i odien, que maten i moren en un món en què, en un vist i no vist, la roda del destí pot fer la volta.

“Els relats estan adaptats d’Els mil i un quarts d’hora i tenen la mateixa raó de ser: instruir mentre diverteixen”, remarca l’autora. Aquest és un recull seleccionat per Encarna Sant-Celoni, fent una relectura dels clàssics perquè els lectors joves i majors extrauen lliçons de cada una de les històries.

La presentació del llibre, que tingué lloc al setembre, està disponible al canal de Youtube de la editorial. El llibre pot adquirir-se a través de la web de la editorial tant en paper com en versió llibre digital.

Descobreix més sobre l’autora

Encarna Sant-Celoni Verger (Tavernes de la Valldigna,1959). Llicenciada en Prehistòria i Arqueologia, és autora de diverses novel·les, reculls de relats i poemaris, i d’una antologia eròtica amb veu de dona. La seua producció literària ha rebut diversos guardons, com ara el Premi Ciutat de Cullera, amb Dotze contes i una nota necrològica; el Vila d’Alaquàs, amb La primera missiva; el Premi Joanot Martorell, amb Siamangorina, i el Vila de Puçol, amb Guarda’t dels jocs del destí.

Ha versionat en prosa la Kàlevala finesa, i traduït del francés dos clàssics i cotraduït del danés, l’anglés i l’àrab tres poemaris, i és autora de dos manuals de llengua: Reciclatge i Accent Greu. Col·labora en diverses publicacions i ha participat en diversos homenatges, donatges i llibres col·lectius de narrativa i poesia. A més, ha sigut reconeguda amb el guardó Lletra Lila per l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, de la qual és membre.

Altra informació d’interès

Clica per a comprar el llibre en paper

Clica per a descarregar el llibre en digital

Temps de lectura: 2 minuts

Deixa una resposta

Utilitzem cookies PRÒPIES I DE TERCERS per fer anàlisis d'ús i de mesura de la nostra web mer a millorar els nostres serveis. Si continues navegant, considerarem que n'acceptes l'ús. Pots consultar la nostra política de cookies, on a més trobaràs la forma de configurar el teu navegador web per a l'ús de cookies

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close